連載
□王海山
第六十四章 獨(dú)異于人 而貴食母
(今本《道經(jīng)》 20 章)
絕學(xué)無(wú)憂⑴。
唯與訶,其相去幾何⑵?美與惡(wù),其相去何若⑶。
人之所畏,亦不可以不畏人⑷。望呵,其未央哉⑸!
眾人熙熙,若鄉(xiāng)于大牢,而春登臺(tái)⑹。
我泊(bó)焉未兆,若嬰兒未咳⑺。累呵,似無(wú)所歸⑻。
眾人皆有余,我獨(dú)遺⑼。我愚人之心也。湷(hún)湷呵⑽!
俗人昭昭,我獨(dú)若昏呵⑾。俗人察察,我獨(dú)閩(mǐn)閩呵⑿。
忽呵,其若海;望呵,若無(wú)所止⒀。
眾人皆有以,我獨(dú)頑以鄙⒁。我欲獨(dú)異于人,而貴食母⒂。
【譯文】
棄絕異化之學(xué),行清靜無(wú)為之道,則沒(méi)有憂患。
應(yīng)諾與呵斥,相差多少呢? 贊美與厭惡,區(qū)別多大呢?
人所害怕的是心生妄念, 我也不能不害怕人的妄念。妄念滋生起來(lái)啊,好像沒(méi)有盡頭。世俗之人縱情恣欲, 自困于迷失天性的后天意識(shí)之中,如同圈養(yǎng)在皇家牧場(chǎng)中的動(dòng)物一樣卻不自知,反而像是在春天里登臺(tái)遠(yuǎn)眺,貪歡覓樂(lè)。
我卻淡泊恬靜啊,如同不會(huì)嘻笑的嬰兒。落落不群啊,好像無(wú)所依歸。
世俗之人都聰明有余;唯獨(dú)我好像不足的樣子。我有一顆愚人之心啊,渾渾沌沌??!
世俗之人彰顯自我,我卻是純樸暗昧;世俗之人精明算計(jì),我卻是無(wú)所識(shí)別。心止于虛空啊,湛深的樣子如同大海,靜定于慧觀啊,飄逸的樣子若無(wú)止境。
世俗之人迷戀于世情而有所施展,唯獨(dú)我淡泊這些名利。
我和世俗之人不同,只重視抱持大道,聚炁養(yǎng)神。
【新解】
本章主要講對(duì)道的遵從與排斥雖然只是一念之差,但是得道者昌,失道者亡,結(jié)果相差太大了。人心唯危,不可不畏。人的欲望滋生于心,膨脹于腦,作亂于臟腑,為害于社會(huì)。老子提醒修道之人,在欲不為欲,入塵不染塵。時(shí)刻警惕世俗之人的所作所為,切不可隨波逐流,被欲望的海洋淹沒(méi)自己。要發(fā)大愿力,生大智慧,與道合真,止于慧觀。萬(wàn)念俱灰,一靈獨(dú)照,自然接受道炁沐浴,如同嬰兒吸吮母乳一樣。
【心法】
萬(wàn)念俱灰,一靈獨(dú)照。止于慧觀,聚炁養(yǎng)神。
【注釋】
⑴絕學(xué)無(wú)憂
“絕學(xué)無(wú)憂”,該四字經(jīng)文帛書(shū)甲本殘毀,乙本保存完好,是單獨(dú)一行,世傳今本多將此句放在本章之首。
河上公:絕學(xué)不真,不合道文。除浮華則無(wú)憂患也。
《莊子》:絕學(xué)捐書(shū),無(wú)憂患矣。
⑵唯與訶,其相去幾何
河上公:同為應(yīng)對(duì)而相去幾何? 疾時(shí)賤質(zhì)而貴文。
⑶美與惡(wù),其相去何若
河上公:善者稱譽(yù),惡者諫諍,能相去何如?疾時(shí)惡忠直,用邪佞也。
《文子》:古之為道者,深行之謂之道德,淺行之謂之仁義,薄行之謂之禮智。
⑷人之所畏,亦不可以不畏人
此句經(jīng)文帛書(shū)甲本殘毀,乙本保存完好,通行本作“人之所畏,不可以不畏”。
《文子》:文子問(wèn)曰:“何行而民親其上?”老子曰:“使之以時(shí)而敬慎之,如臨深淵,如履薄冰。天地之間,善則吾畜也,不善則吾仇也?!?/p>
⑸望呵,其未央哉
“望”,茫也,遠(yuǎn)視茫茫也。此句經(jīng)文帛書(shū)甲本殘缺,乙本完好,今本作“荒兮,其未央哉”。
《文子》:末世無(wú)道治天下,天下之賊也。以一人與天下為仇,不可得也,荒兮其未央哉。
⑹眾人熙熙,若鄉(xiāng)于大牢,而春登臺(tái)
此句經(jīng)文,通行本作“眾人熙熙,如享太牢,如春登臺(tái)”。
河上公:熙淫放多情欲也。如饑思太牢之具,意無(wú)足時(shí)也。春,陰陽(yáng)交通,萬(wàn)物感動(dòng),登臺(tái)觀之,意志淫淫然。
⑺我泊(bó)焉未兆,若嬰兒未咳
“泊焉”,帛書(shū)甲本作“泊焉”,乙本作“博焉”,今本作“泊兮”或“怕兮”。“未咳”,甲本殘缺,乙本作“未咳”,今本作“未咳”或“未孩”。
王弼:言我廓然無(wú)形之可名,無(wú)兆之可舉,如嬰兒之未能孩也。
《文子》:三月嬰兒未知利害。不言之用者,變乎大哉!
⑻累呵,似無(wú)所歸
“累呵”,帛書(shū)甲、乙本均作“累呵”,今本作“傫傫兮”或“乘乘兮”?!段淖印罚壕硬恢鶠椋胁恢?,事不知所乘,動(dòng)不知所止,謂之道。
⑼眾人皆有余,我獨(dú)遺
河上公:眾人皆有余財(cái)以為奢,余智以為詐。我獨(dú)若遺棄,似于不足也。
《文子》:眾人之學(xué)役役,聽(tīng)而不聰,視而不見(jiàn),言而不信,行而不治,為而不成。圣人之道愚芚,不聽(tīng)而聰,不視而明,不言而信,不行而治,不為而成。
⑽我愚人之心也。湷(hún)湷呵
“湷”,古通“渾”?!皽硿澈恰?,喻渾然不知的樣子。今本作“沌沌兮”。
河上公:不與俗人相為,守一不移,如愚人之心也。無(wú)所分別。
⑾俗人昭昭,我獨(dú)若昏呵
“俗人”,帛書(shū)甲、乙本均作“鬻(yù)人”,今本作“俗人”。
河上公:(俗人)明且達(dá)也。(我獨(dú))如暗昧也。
《洞靈經(jīng)》:古之以心慮無(wú)為取人者,官少而政清,人皆靜正而勤德。末世以耳目聰明取人者,官多而政亂,人皆攘奮以賣(mài)譽(yù)。
⑿俗人察察,我獨(dú)閩(mǐn)閩呵
“閩閩”,帛書(shū)甲本作“ ”,乙本作“閩閩”,今本作“悶悶”。意思相同,形容無(wú)知無(wú)欲,渾噩淳樸之狀。
《洞靈經(jīng)》:古者循理之代,務(wù)求不可見(jiàn)、不可聞、不可言之材,吏靜正而勤德,則不言而自化。末世澆危之代,務(wù)取可聞可見(jiàn)可言之材,吏攘奮以賣(mài)譽(yù),則刑之而不畏。
⒀忽呵,其若海;望呵,若無(wú)所止
“忽”,帛書(shū)甲本與河上本均為作“忽”,乙本作“沕”。望,帛書(shū)甲、乙本皆作“望”,河上本作“漂”。
河上公:我獨(dú)忽忽,如江海之流,莫知其所窮極也。我獨(dú)漂漂,若飛若楊,無(wú)所止也,志意在神域也。
⒁眾人皆有以,我獨(dú)頑以鄙
“頑”,帛書(shū)甲本殘缺,乙本作“ ”,河上本作“頑”。
河上公:以,有為也。我獨(dú)無(wú)為,似鄙,若不逮也。
《莊子》:老聃曰:人皆取先,堅(jiān)則毀矣;人皆求福,銳則挫矣。我獨(dú)取后,受天下之垢;我獨(dú)曲全,茍免于咎。
⒂我欲獨(dú)異于人,而貴食母
河上公:我獨(dú)與人異也。食,用也。母,道也。我獨(dú)貴用道也。
《莊子》:老聘曰:人皆取實(shí),己獨(dú)取虛,以深為根,以約為紀(jì),無(wú)為而笑巧。常寬容于物,不削于人,可謂至極。老聃乎,古之博大真人哉!
(未完待續(xù))